It’s about putting yourself into place, while drifting through your day to day life.
Es geht darum seinen Platz zu finden, während man durch das tägliche Leben treibt.
When I’ve aligned everything in the frame and I press the shutter, and if only for a moment, I stop drifting, and I feel to be at the right place.
Wenn ich alles in meinem Sucher ausgerichtet habe und den Auslöser drücke, höre ich für einen kurzen Moment zu treiben auf und fühle mich am richtigen Ort.
“Most of the time we don’t realize how we are adrift in thoughts, while living our life. Sometimes a composition, a moment or a character pulls me out of this drift.”
”Die meiste Zeit realisieren wir nicht , daß wir in Gedanken abdriften, während wir unser Leben leben. Manchmal holt mich eine Komposition, ein Moment oder ein Charakter aus diesem Umhertreiben zurück.”
I am not actively searching for melancholy, but it seems like it wants to be discovered eventually. Sometimes it appears afterwards, in the developing process.
Ich suche nicht nach dem Melancholischen, aber es scheint, als wolle es irgendwann entdeckt werden. Manchmal zeigt es sich auch erst im Nachhinein, beim Entwickeln der Bilder.
There is something about how we dive into the blackness of the city from time to time. It fascinates me to observe people drifting towards it.
Es hat was, wie wir von Zeit zu Zeit in das Schwarz der Grossstadt eintauchen. Es fasziniert mich Menschen dabei zu beobachten wie sie darauf zu treiben.